Ask a Librarian

Threre are lots of ways to contact a librarian. Choose what works best for you.

HOURS TODAY

10:00 am - 3:00 pm

Reference Desk

CONTACT US BY PHONE

(802) 656-2022

Voice

(802) 503-1703

Text

MAKE AN APPOINTMENT OR EMAIL A QUESTION

Schedule an Appointment

Meet with a librarian or subject specialist for in-depth help.

Email a Librarian

Submit a question for reply by e-mail.

WANT TO TALK TO SOMEONE RIGHT AWAY?

Library Hours for Wednesday, April 24th

All of the hours for today can be found below. We look forward to seeing you in the library.
HOURS TODAY
8:00 am - 12:00 am
MAIN LIBRARY

SEE ALL LIBRARY HOURS
WITHIN HOWE LIBRARY

MapsM-Th by appointment, email govdocs@uvm.edu

Media Services8:00 am - 7:00 pm

Reference Desk10:00 am - 3:00 pm

OTHER DEPARTMENTS

Special Collections10:00 am - 6:00 pm

Dana Health Sciences Library7:30 am - 11:00 pm

 

CATQuest

Search the UVM Libraries' collections

UVM Theses and Dissertations

Browse by Department
Format:
Print
Author:
Pervier, Linda
Dept./Program:
Romance Languages
Year:
2007
Degree:
MA
Abstract:
Canuck, a novella written, by a turn-of-the-20th-century French-Canadian émigrée, Camille Lessard, is an account of the immigrant experience of the era. Though a fictive romance in many ways, parts of the story achieve an uncommon degree of realism in describing both Canadian and Franco-American life of the period. It is significant both because of the scarcity of such records from the Franco-American perspective and because of the author's authentic working-class background. Translating the story into English offers an opportunity to survey Franco-American fiction of the time, especially the role of French-language newspapers, and to compare Canuck with the only other Franco-American novel which can be said to be as important: Jeanne la fileuse: épisode de l'émigration franco-canadienne aux États-Unis, by Honoré Beaugrand. The two works treat a phenomenon critical to the exploration of two cultures in the northeastern North American region. The current study provides brief biographies of Lessard and Beaugrand and a comparison of their approaches, styles and content as well as elucidating notes on the translation of Canuck.